茅ヶ崎方式 京都駅前校

お問い合わせはこちら

ブログ

茅ヶ崎方式 京都駅前校

2023/10/04

"complex とcomplicated" 

高校で教員をしている生徒さんからcomplex と complicated の違いを教えてほしいと言われました。

complex web of a spider という表現をcomplicated web of a spider と言い換えられるかときかれたのである。

complex もcomplicated も日本語では「複雑な」という意味だが、両者の醸し出す言葉のイメージは確かに違っている。

complex web というように 蜘蛛の巣は複雑ではあるものの、理路整然とした構造体である。名詞としてcomplexというと複合施設・複合体の意味があり、複雑ではある者の絡まりあったようなイメージはない。

それに対してcomplicated は complicated problem というようにごちゃごちゃに絡み合った、簡単に解きほぐせないイメージがある。またもとはシンプルであったものが時の経過とともに悪化し複雑化したイメージもあるが、逆にcomplexという言葉は、静的な構造体で時間とともに複雑化するイメージはない。complication(s)という名詞形は合併症という意味もあり、まさしく時の経過を経て絡まりあい複雑化した難治化した病態を表しているように思われる。

以上から考えて complex webとは言えてもcomplicated webとは言えないし complex structure(複合構造) ともcomplicated structure(複雑化した構造) はどちらの表現もあり得るが、異なる意味をもつと言える。